征求翻译

0楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]mty[/u]发表的内容:[/b]

邓老师:这个好像是一则老人协会AARP的广告。其意思是:人人都会从成长走到衰老,
请多关注老人吧!不知对否请指教。[/QUOTE]


謝謝文東兄,我也不知道,從女兒那裡看到的。哈哈,我是不求甚解。
1楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]白云悠悠[/u]发表的内容:[/b]

爱你的父母吧,我们常常忙于自己的事业而忘记了他们也在渐渐的衰老---看到这句话,做儿女的我们好辛酸![/QUOTE]

是啊,我也有同感。[em28]
2楼
邓治有心,引发人多少联想与亲情
3楼
短短两句话,触动人的情思。问好邓老师。
4楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]河阳嫣然[/u]发表的内容:[/b]

邓治有心,引发人多少联想与亲情[/QUOTE]


这句话真的触动了我的心灵,所以希望旁人也和我一样⋯⋯谢谢你的参与。[em49]
5楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]徐广华[/u]发表的内容:[/b]

短短两句话,触动人的情思。问好邓老师。[/QUOTE]

谢谢广华兄,岂敢当“老师”二字!!这句英文表达了西人对父母的感情。亲子之情,天下共之,所不同者,表达方式之异耳!!

[em49]

电脑版 Page created in 0.5469 seconds width 4 queries.