征求翻译

楼主
征求翻译
[img]../images/fileType/jpg.gif[/img]此主题相关图片
[imga]../images/upload/2012/05/14/022635.jpg[/imga]
[网上图片,谢谢原作者]

最近我在女儿的博客里看到这张感动人的照片,配合着一句英文:

Love your parents. We are so busy growing up, we often forget they are also growing old.[B][/B]

我尝试把它翻译如下:

“热爱你的父母吧,我们是那么忙于自己的成长,以至于常常忘记了他们同时也在变老。”

显然翻译得差劲。朋友们能把它翻译得好一点吗?

[B][/B][em92][em92][em92][em92][em92]

[COLOR=red][/COLOR][COLOR=red][/COLOR]
1楼
爱你的父母吧!我们太忙着自己成长,常忘了自己的爸爸妈妈在变老。
2楼
爱你的父母吧!我们都很忙,在成长的过程中,常常忘记他们在老。
3楼
爱你的父母双亲吧!我们常常忙于自己的事业而忘记了他们已经逐渐地变得衰老。
4楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]心之初[/u]发表的内容:[/b]

爱你的父母吧!我们太忙着自己成长,常忘了自己的爸爸妈妈在变老。[/QUOTE]


最近读了你写妈妈的感情真挚的文章,很有感触。你来翻译这句话最合适不过了!!谢谢你!![em28]
5楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]蕭振[/u]发表的内容:[/b]

爱你的父母吧!我们都很忙,在成长的过程中,常常忘记他们在老。[/QUOTE]


萧大哥提供了另一个版本的翻译,谢谢你!![em49]

电脑版 Page created in 0.1426 seconds width 5 queries.