文/心之初
中国中央电视台是什么时侯在字面上和读音上变成 “央视”的,我记不太清了,大概在旧世纪尾或新世纪初。我本是个在他乡爱听祖国的声音的游子,记得猛然听到这个新词时,心头一紧,脚筋一抽:眼睛要遭殃?耳朵要倒霉?中央正式启动龟缩造词法?有没章法?
数不清这些年看到过多少龟缩出的新词,比如:原爆,犯意, 重启,底因。这类词和 “殃视”一样,难听,不清。原爆,还罢了,原子弹爆炸。犯意,读自一个新闻,《五个男生轮奸一个女同学>里律师的分析;查找小男生的犯得着吗的意思; 重启则是计算机里的一个中文词:叫重新启动,让你的路游器开路; 底因,刘小庆说,谢晋儿子的死是谢晋死的底因。
人民的创造力是无穷的,中央电视台是人们应用语言的领路人。
中文的意思跟着字走,不跟着音走,要准确理解意思往往得看,汉字里的同音异义字实在是太多了。央视的龟缩造词法让汉语更难听。时代要进步,文字要简练。真悔不该当年文言变白话, “戴花要戴大红花”?不过白话还是比文言好。语言是用来说事的,不是光用来忽悠和煽情的。除了汉字入机时非得短,多读俩字该没什么,要紧的是清楚和好听。
古汉语简练得多,但旧中国的白话文,新中国的简化字,让我们这些新中国的孩子早读不太懂我们中华文明的博大精深了。无敌央视的龟缩造词法和计算机中文的“拼音联想上下求索”入机法,我觉得让汉字离死不远了。外来语的影响,中国人的想象,为和新闻检索躲猫猫,大家生编乱造胡捏。把中文往恶心地弄。
我一同学当了“继续学院院长”被人叫继院院长,继院院长哈哈:神州处处是继院。无产阶级专政下的继续革命干完以后,有产阶级变多时继续学习。学中文,央视是最好的继院。
前些年看一个采访“潘金莲”的节目,台湾的王思懿演完武松嫂后出了大名,后来直接呆北京了,如今的普通话说得比咱主持人好,当被操着台音普通话的央视主持百般挑逗时,王思懿眉头紧锁:不知央视在干嘛?
央视,真的很难听。龟缩造词法,得以表达情楚为前提。当然像我把”老婆上班教书的系用央视无敌法浓缩成”婆系”,怎么说也该挨板子。中文万岁。
2/2/2010
[em56][em56][em56][em56][em56][em56] |