邓先生好诗, 亦好雅兴, 只是年年感恩节, 美国人狂欢, 大快朵颐, 火鸡们却是大限难逃之日, 和一首
《叹感恩节吃火鸡习俗》
二百年前救命恩 竟然换得焗炉焚 利刀盆上忙分肉 饕客台前候啖筋.
常谓思源当厚报 何堪入馔作酬勤 望君莫再垂涎液 岁岁今天戒茹荤
1602年五月花号上的新移民来到新大陆,无奈水土不服又逢严冬,死伤逾半,好心的印地安人教这群清教徒耕作和渔猎,于是这群新移民有了第一个丰收,为了庆祝丰收、感谢印地安人的帮助,并且向上帝献上感恩,所以有了这个节日。
在美国的感恩节里,火鸡是最大的主角,火鸡是美洲的原生种动物,野生的火鸡分布在北美洲和中美洲,早在阿兹特克文明就有饲养火鸡,西班牙人将火鸡传回欧洲后,不断改良,越养越大只。火鸡的英文名字Turkey是因为欧洲人觉得火鸡头红羽毛黑,像是土耳其人的服装而得名。火鸡在新移民来以前就一直是北美印地安人的食物,当然好心的印地安人也没有藏私留一手
只可惜是盎撒斯民族对当年两救命恩人都不是知恩以涌泉为报, 对印第安人是掠地屠杀, 火鸡更是年年被煎皮折骨. 早知如此, 当年就让那些英国来的畜牲饿死算了!