【仲秋祈福平安音乐会】《隐名王子》 选自《图兰多》 向大家问个好

楼主
【仲秋祈福平安音乐会】《隐名王子》 选自《图兰多》 向大家问个好
歌词:

隐名王子:
柳儿,你别悲伤,若我曾向你微笑,在过去的时光,就为这一笑,我可爱的姑娘听我讲;或许老国王,他将在明天独自生活在世上,别把他遗忘,伴他一起流浪!

柳儿:
我们将死在流亡中!

帖木尔:
我们将死去!

隐名王子:
放逐路上能减少他的苦恼!记好,记好, 哦,我可怜的柳儿,你心儿那么坚贞,不屈不挠,我向你恳求,却再也不会笑!

II Principle Ignoto

Non Piangere, Liu!

Se in un lontano giorno io t'ho sorriso

per quel sorriso, dolce mia fanciulla.

m'ascolta: il tuo signore

sar'a, domani. forse solo al mondo...

Non lo lasciar... Prtalo via con te!

Liu

Noi norrem sulla strada dell'esilio!

Timur Noi morrem!

ii principe Igonoto

Dell'lesilio addolcisci a lui le strade!

Questo...questo, omia povera Liu.

at tuo piccolo cuore che non cade

chiede colui che non sorride piu!
歌曲简介:
选自《图兰多》 在国王帖木尔在被放逐的路上,他年轻的女奴与他患难与共,只因为帖木尔的儿子在王宫里曾向她微笑过一次。王子乞求柳儿继续照顾他年迈的父亲,因为,万一他不能解开图兰多公主的三个谜语,就会被斩首。
[mp=410,68]http://www.bbsland.org/upload_music/1489280.mp3[/mp]
1楼

沙发! 鼎麦兄!
2楼
老帕走了,他的学生已经把重担跳起来了,且走得多稳呐!
3楼
大麦是咱们的骄傲
4楼
mike05 又给我们带来美的享受!
5楼
感谢小麦

电脑版 Page created in 0.0780 seconds width 3 queries.