【藤帅扬声】情诗赏译朗诵: 亲嘴儿

楼主
【藤帅扬声】情诗赏译朗诵: 亲嘴儿
[B]情诗赏译 - Kiss 亲嘴儿
作者: Robert Herrick
朗诵、翻译: 藤帅[/B]

[IMG]http://pop.pcpop.com/upimg/200310251092892867.jpg[/IMG]

Give me a kiss, add to that kiss a score;

Then to that twenty, add a hundred more:

A thousand to that hundred: so kiss on,

To make that thousand up a million.

Treble that million, and when that is done,

Let's kiss afresh, as when we first begun.

藤试译:

我的爱人启红唇,

一发难收递狂吻;

追千加万不觉多,

情到深处又一轮。
1楼
怎么发的声音文件又丢掉了? :((
http://space.wenxuecity.com/media/1174262874.mp3
2楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]藤帅[/u]发表的内容:[/b]

http://space.wenxuecity.com/media/1174262874.mp3[/QUOTE]
[MP=320,70]http://space.wenxuecity.com/media/1174262874.mp3[/MP]
3楼
沙发,亲嘴,哈哈
4楼
晚上好,帅哥
5楼
谢谢石竹花MM。我的code难道有什么问题。预览时好好的,一发就丢失。
[QUOTE][b]下面引用由[u]石竹花[/u]发表的内容:[/b]

http://space.wenxuecity.com/media/1174262874.mp3[/QUOTE]

电脑版 Page created in 0.0469 seconds width 2 queries.