送给大雪:“啊,我亲爱的爸爸”

楼主
送给大雪:“啊,我亲爱的爸爸”
[MP=425,350]http://www.youtube.com/v/XUjIKEkN0fk[/MP]

应大雪的请求, 斗胆贴一首歌--“啊,我亲爱的爸爸”.这是两年前老公给录制的一个录相片段,一个小礼堂,里面有些冷,白天刚刚下过大雪... 罢了也问过几次了,真不好意思,拿不出个像样的东西,没敢外传过。"丑媳妇总得见公婆的". 马马虎虎将就着看吧,希望你们喜欢。。。

“我亲爱的爸爸” -- 劳蕾塔的咏叹调,选自普契尼的歌剧 《贾尼斯基基》

剧情简介:

《贾尼•斯基基》, 完成于1918年,独幕歌剧,同年初演于纽约。

本剧的剧情取自意大利诗人但丁(1265-1321)的长诗《神曲•地狱篇》中的一个故事:富商多纳蒂临死,一群亲友围聚病榻,皆欲承继其巨额遗产。但是多纳蒂的既定遗嘱内,载明遗产全数捐献给某一教堂,多纳蒂旋即瞑目。在场亲友大失所望。其中一青年里努奇奥(与多纳蒂的另一在场亲戚--贾尼•斯基基之女劳蕾塔相爱)提议,请贾尼•斯基基假扮多纳蒂垂危状,邀请公证人前来,当众另立遗嘱,遗产由众亲友均分。此计受到众人拥护,当即付诸实施。公证人到场。斯基基卧病榻上,以多层被褥蒙体,颤声授意道:"我的财产以五里拉捐献教堂,以一千里拉赠予众亲友均分,其余现款及骡马、锯木场、以及在佛罗伦萨的住宅等等,则全部赠予吾最亲爱的贾尼•斯基基。"遗嘱录华,公证人离去。众大哗。斯基基从病榻跃起,持棒驱散众人,并笑对其女劳蕾塔与里努奇奥道:"多纳蒂的遗产是我理所应得,我当善自用之,以慰死者在天之灵。"

这段咏叹调的歌词为:"啊! 我亲爱的爸爸,我爱那美丽少年。我愿到露萨港去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你! "



 

1楼
送给大雪--“我亲爱的爸爸”
抢到个沙发!不但声音靓人也靓!

[B]Bravo!Bravo!Bravo!Bravo!Bravo!Bravo!

Bravo!Bravo!Bravo!Bravo!Bravo!Bravo![/B]

谢谢分享!

[em25][em25][em25][em25][em25][em25][em25][em25]
2楼
罢了还没睡呢? 我以为就我独醒,半夜三更偷着上网呢。。。
谢谢你的喝彩!!!
3楼
回美女兼才女Luna:

罢了我通常要到半夜12:00以后才睡,现在还早着的呢!

我一连听/看了好几遍,真过瘾!谢谢!!!
4楼
本来诚惶诚恐的,被罢了这么一夸奖,有点儿找不到北了:-)) 嘻嘻~~
我这东海岸已经快一点钟了,好在心里踏实多了,谢谢你啦。。。
晚安!
5楼
实在太美太美了,如此的专业,让人惊叹不已啊!!!人还特别的漂亮,严重羡慕啊~~~~~~~~

电脑版 Page created in 0.0781 seconds width 3 queries.