一部《星你》韩剧,让无数中国人为之倾倒。剧中男女主角也成为年轻一代心目中的“男神”、“女神”。
最近,我也跟风看了该电视剧,而且顺便把别的韩剧也看了一些。看着看着,有了一个惊天的发现。剧中人物的对话,有些与我说的话一模一样。比如:不错、不要、7年以下、死了、笑死了、十五年……有些稍稍有点变化,如:哪里、这里、喜欢、照吧、对不起、我送你、黄了不成……还有一些句子只要注意听就能听得出来他们说的是什么意思,其中有不少与我们中国的建瓯话一模一样。
有了这一惊人发现,网上一查,看到这样一些资料:专家最新文献考察和研究表明,“都”姓源于东周时期的郑国,即今郑州市下辖的新郑市。而“千”姓也与河南颇有渊源。“都”姓主要源于东周初年的郑国。郑国王室有个叫公子阏的,字号为“子都”,他的子孙以“都”为姓。以父王的字为姓,也是中国姓氏命名的一种常见方式。公子阏是东周王室的一支,姓“姬”。算起来,“都”姓也是周王室的后代。
韩国姓氏一部分是直接从中国迁徙过去的,先祖就是中国人,与中国有直接渊源;一部分姓氏借用了中国姓氏。关于“千”姓起源也有相关记载,千氏始祖千岩后裔世居颖阳,世代为武将,地位显赫。后有总督将千万里驻军朝鲜半岛,受武陟县千氏宗祠朝鲜李氏王朝挽留,千万里受朝鲜官,子孙繁衍于斯地,故韩国千氏以颖阳为本贯,祖先为明朝汉人。而河南焦作“千”姓是全国汉族千姓的主要聚居地区之一,焦作“千”姓与朝鲜、韩国千姓同宗同源。
看了这里,我恍然大悟,原来我和“都教授”、千小姐是真正的老乡,难怪我们说的话有些是一样的。因为,我陈姓的发源地在周朝时的陈国,即今天的河南省周口市。陈姓是从河南开封迁徙而来的,我的族谱上写着:陈颍川堂河南开封。
陈姓族人,从故土河南开封迁徙到福建,已有几千年的历史了,其中也有一部分迁往韩国……在迁徙后的生活和生产过程中,我们的语言与当地或其它地域语言融合在一起,有些语音已发生了变化,但是,我们的话语中还是有一些古老的词汇被完完整整地保留下来了,这些保留下来的古汉语,这些真正的华夏古音,正巧也被韩国人保留了下来,所以我们就有了共同的语言。
原来华夏儿女,无论迁往哪里,都或多或少地保留着一些最早的语言,或许这就是乡音难改吧?包括远在韩国的千颂伊和那个外星人“都教授”都在用我们的建瓯腔来说话……
|