美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 职务区版主
    • 财富2
    • 积分168258
    • 经验8304
    • 文章768
    • 注册2004-12-15
    [诗歌、诗评]尔生(1)
    尔生(1)


    尔梦
    照在你脸上的阳光
    反射到我的脸,你的面变成
    我的面;吹过你身的风
    吹过我,你身上的尘烟
    飘近我的衣襟,成为
    我身上的尘烟。浮光溶溶
    光阴刻蚀你的脸
    也刻蚀我的脸
    我们成为某枝花,某座塑像
    某把尘土,某束目光
    某个声音
    某张纸片啊

    于是我们面向某一角
    让某个声音进入
    让自己流泪,或者
    不去流泪

    尔生
    浮梦
    尔梦
    烟尘众集
    黄昏,某只鸟曾光顾这里
    日出时分,另一只鸟将飞临
    蒿草摇摇
    笑呼?
    抑或无笑?
    哦尔生尔梦
    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    14
    • 头像
    • 级别
      • 财富2
      • 积分67610
      • 经验22606
      • 文章932
      • 注册2008-05-20
      谁可以捕捉你诗的灵韵?
      兆阳的诗,即使用心吟诵,亦会口齿留韵,思情染香。
      读《尔生》,仿佛站在一幅幅静默的淡淡的水墨画前,看透凡尘。每每见兆阳新诗,欣喜时首先得,接着会是凝神静心,接受又一次惊叹与感动的渲染!
      平心静气,随遇而安。
      在线情况
      15
      • 头像
      • 级别
        • 职务总版主
        • 财富6
        • 积分430470
        • 经验225261
        • 文章6326
        • 注册2007-04-12
        尔生
        浮梦
        尔梦
        烟尘众集
        黄昏,某只鸟曾光顾这里
        日出时分,另一只鸟将飞临
        蒿草摇摇
        笑呼?
        抑或无笑?
        哦尔生尔梦

        读这段,随诗思飞扬,感叹诗人丰采都在诗里闪烁。。。
        击节!
        美华文学论坛感谢您的参与
        在线情况
        16
        • 头像
        • 刘荒田
        • 级别
          • 职务总版主
          • 财富14
          • 积分617361
          • 经验313194
          • 文章5294
          • 注册2004-11-26
          依林:你读李四的《尔生(1)》,是不是感觉他陷进情网?
          美华文学论坛感谢您的参与
          在线情况
          17
          • 头像
          • 级别
            • 职务总版主
            • 财富3
            • 积分357300
            • 经验397808
            • 文章3106
            • 注册2004-12-11
            哈哈,荒田!
            我们的博士不会是“陷进情网”吧?大概是岁末的怀想呢!
            如果我们把这“尔”字译成“这样、如此”或“那、彼、其”的话。呵呵。

                                                                         文刀
                                                                     2009年1月16日

                                                                  
            美华文学论坛感谢您的参与
            在线情况
            18
            • 头像
            • 刘荒田
            • 级别
              • 职务总版主
              • 财富14
              • 积分617361
              • 经验313194
              • 文章5294
              • 注册2004-11-26
              文刀,你且把博士李四“不会”的理由说说看。
              美华文学论坛感谢您的参与
              在线情况
              19
              • 头像
              • 级别
                • 职务总版主
                • 财富3
                • 积分357300
                • 经验397808
                • 文章3106
                • 注册2004-12-11
                荒田好!
                你只要把“尔”译成“这样”或“如此”,又把“你”译成“那面镜子”,就明白了。

                “你脸上的阳光/反射到我的脸”是诗人在照镜;而“哦尔生尔梦”是诗人“啊啊,如此的梦,这样的人生!”的一句感叹呢!

                也不一定对。我也常常为自己是中国人读不懂中文诗而自愧不如呢!和和。

                                                                                 文刀
                                                                            2009年1月16日
                美华文学论坛感谢您的参与
                在线情况
                20
                • 头像
                • 级别
                  • 职务总版主
                  • 财富3
                  • 积分357300
                  • 经验397808
                  • 文章3106
                  • 注册2004-12-11
                  荒田好!
                  这里,我也试试把难处译出,
                  你看成不成,顺便,也听听博士的意见。

                  人生(1)————[这里的“尔”字是指示一段特定的时间,是可以不译出来的。]


                  啊,如梦
                  阳光照在这块镜子上
                  反射到我的脸,你的面变成
                  我的面;吹过你身的风
                  吹过我,你身上的尘烟
                  飘近我的衣襟,成为
                  我身上的尘烟。浮光溶溶
                  光阴刻蚀你的脸
                  也刻蚀我的脸
                  我们成为一枝花,一座塑像
                  一把尘土,一束目光
                  一个声音
                  一张纸片啊

                  于是我们面向一角
                  让声音进入
                  让自己流泪,或者
                  不去流泪

                  啊,这人生
                  如浮梦
                  这浮梦
                  如烟尘众集
                  黄昏,有一只鸟曾光顾这里
                  日出时分,另一只鸟将飞临
                  蒿草摇摇
                  值得欢呼,值得欢笑吗?
                  抑或无笑?
                  啊呀,这样的梦 ,如此的人生!

                                                                  文刀
                                                              2009年1月16日

                   
                  美华文学论坛感谢您的参与
                  在线情况
                  21
                  • 头像
                  • 刘荒田
                  • 级别
                    • 职务总版主
                    • 财富14
                    • 积分617361
                    • 经验313194
                    • 文章5294
                    • 注册2004-11-26
                    文刀破解甚妙,李四该请客,有这么厉害的诠释者,是李四的洪福。)
                    美华文学论坛感谢您的参与
                    在线情况
                    22
                    • 头像
                    • 级别
                      • 职务区版主
                      • 财富2
                      • 积分168258
                      • 经验8304
                      • 文章768
                      • 注册2004-12-15
                      谢谢依林、秋叶、文刀、和荒田捧场。。。这首诗歌是我读依林回忆她外公的文字后,开始写的 -- 感悟人生吧。没有陷男女情网,可惜啊。尔生就是“你”这一生的意思啊,文刀的解,也成道理。由此可见(1)诗歌是诗人和读者共同完成的,(2)诗无达诂
                      美华文学论坛感谢您的参与
                      在线情况
                      23
                      • 头像
                      • 级别
                        • 积分24650
                        • 经验2825
                        • 文章274
                        • 注册2006-12-03
                        浮光掠影,烟尘如梦。欣赏了。
                        美华文学论坛感谢您的参与
                        在线情况
                        24
                        • 头像
                        • 级别
                          • 职务区版主
                          • 财富2
                          • 积分168258
                          • 经验8304
                          • 文章768
                          • 注册2004-12-15
                          川上兄好啊。新年快乐!日月如梭,不胜唏嘘啊
                          美华文学论坛感谢您的参与
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          回复帖子 注意: *为必填项
                          *验证信息 用户名 密码 注册新用户
                          *帖子名称
                          内容(最大25K)




                          其它选项 Alt+S快速提交
                           


                          Powered by LeadBBS 9.2 .
                          Page created in 0.1562 seconds with 6 queries.