美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 财富2
    • 积分78040
    • 经验15702
    • 文章975
    • 注册2007-04-14
    《甕公外傳》(之10)香閨夢遺的甕公

    甕公是在似醉非醉中不省人事嗎?後來,似乎伏在伍月花梳妝台上,似醉非醉的回味著睡夢中感覺著同女人消魂…已經很久很久未在夢境邂逅永遠的心影,在一陣連環的射擊屄目快感中,完畢了一場黯然消靈魂的香閨「夢遺」初醒,也乍然感覺了手掌的夢遺殘餘,掌握著顫悠悠的快感。繼而他感覺消魂是極端的意會而已,射擊快感也歸順虛無,阿花還是阮春雨的花枕消魂滋味呢?彷彿沒有絲毫意義。龜縮在褲襠裡的感覺呢,轉變成意識至膀胱充尿,陽具充血膨脹,令他忍不住從消極的快感中崩潰下來,夢遊同阿花也阮春雨也屄感的抽離,反而是意識的羞恥。他窺望著淡紅的香閨空氣,感覺著膨脹力壓迫,手掌盡情地壓抑著霸氣,才意識到要放下「四兩」(尿) 。他猶似氣急敗壞張望伍月花香閨。

    他在暗淡的地庫燈光裡意識了香閨洗手「御」(心裡怎的冒出日本人的「洗手御」啊…)終於推開了洗手間。推開門,站在雪白的馬桶前,才又猛然覺悟自己無知到這個田地,面對的是阿花的淋浴間。(怎麼闖進伍月花的「洗手御」來解放呢?甕公!)但還是解放了。望著尿道擊射出來的陽氣,如水拍樣的清晰擊射聲,殘存酷氣,羞恥變成陽氣解放放了。殘存心靈的酷氣,兀地又觸動了適才的潛意識,記起適才無故記起在日本八幡進日本人的「洗手御」。
    (在津久見啊…進「洗手御」突然見到一個日本女士在細致地舒解亂七八糟的和服,顯露了八月十五月團圓。幾乎神不守舍失魂落魄跑出來,從此就患上忍尿病。日本人怎的還未劃分男女分開解手?我驚!…)
    而刻下盡情解放呢,如解放昨夜的醉氣,尿氣漫長。他望著奔流的茶色尿氣奔騰泡沫化,惺松中發覺水鏡裡映亮阿花花梳妝台上的夢景——最後一次在堤岸唐人街小閣樓跟阮春雨蜷纏,充滿無限的感。一宿空虛,
         
    他望著奔流的茶色尿氣奔騰泡沫化,突然又清晰映亮阿花花梳妝台上的夢景——最後一次在堤岸唐人街小閣樓跟阮春雨蜷纏的美景,充滿無限的傷感。一宿空虛。

    (阮春雨雪白渾圓的乳波已悄悄然掩沒於莊重的白衫裡,仍然臉帶一股諒山妹的嬌羞。

    —甕公哥,我當你發神經。我不會嫁你。

    —我是解放孤兒,妳是父母雙亡苦命北越妹,我倆做苦命鴛鴦。

    —甭唱甕公歌,我不愛聽行船跑馬三分命。

    —甕公哥為妳作的鹹濕歌喲。

    —多謝甕公哥。

    望著阮春雨把玉體穿回密實,暗暗回味她嬌羞,回味她天生幽牝之顛的那個黑色痣,如花蕊怒放的天命花朵啊…我的阮春雨啊,這朵天命之花啊!…
    甕公乍然感覺手掌黏黏纏纏夢遺殘餘。



    [ 这个贴子最后由心之初在2/12/2011 1:57:54 PM编辑过 ]
    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    2
    • 头像
    • 级别
      • 职务总版主
      • 财富6
      • 积分430470
      • 经验225261
      • 文章6326
      • 注册2007-04-12
      这《甕公外傳》的故事感越来越强,文字也操控得好。读后感觉有些文字可以更干净些。如:完畢了一場黯然消靈魂的香閨「夢遺」初醒,可以压去几字:“完畢了一場黯然消魂的香閨「夢遺」”,更顺畅一些。
      才意識到要放下「四兩」(尿) ,
      觉这(尿)删去更有味。说得太白了,味也淡了。个见坦陈!握手国参兄!
      美华文学论坛感谢您的参与
      在线情况
      3
      • 头像
      • 级别
        • 职务区版主
        • 积分60910
        • 经验18446
        • 文章1002
        • 注册2010-05-30
        甕公的传奇经历,仍云遮雾罩,拉长小说时间,蓄积阅读期待,意识流式的写法,精彩!
        不过,为叙事简洁,以下文字是否无须重复?梅瓶愚见而已,呵呵!
        他望著奔流的茶色尿氣奔騰泡沫化,惺松中發覺水鏡裡映亮阿花花梳妝台上的夢景——最後一次在堤岸唐人街小閣樓跟阮春雨蜷纏,充滿無限的感。一宿空虛,
             
        他望著奔流的茶色尿氣奔騰泡沫化,突然又清晰映亮阿花花梳妝台上的夢景——最後一次在堤岸唐人街小閣樓跟阮春雨蜷纏的美景,充滿無限的傷感。一宿空虛。

        问候李老师春安!保重身体!
        美华文学论坛感谢您的参与
        在线情况
        4
        • 头像
        • 级别
          • 财富2
          • 积分78040
          • 经验15702
          • 文章975
          • 注册2007-04-14
          風中秋葉兄,這個「尿」字是臨時怕在普通話母語成長的朋友未知「四兩」奇怪!這個「兩」,我的出字電腦,又出不了那個秤錘下的「兩」,很可惜!
          青花梅瓶說:『不过,为叙事简洁,以下文字是否无须重复?梅瓶愚见而已,呵呵!』和秋葉老兄指出錯處極當。我腦筋和眼睛無神,貼出前未見到這個重複寫,十分的害了文意。以後貼出甕公任何出格不當處,都要即時點出,好叫老李馬上斧正。還是原創初稿,修改的地方必多。謝謝您倆。
          美华文学论坛感谢您的参与
          在线情况
          5
          • 头像
          • 级别
            • 职务区版主
            • 财富4
            • 积分171593
            • 经验102181
            • 文章2873
            • 注册2009-01-03
            "望著阮春雨把玉體穿回密實",

            "密實"是什么?

            很难的一些描写,老李游刃有余,让人佩服。

            表题放在“帖子栏目”里就行了,文章上就不必有题目。正月过得如何,你们那里冷吗?
            人生南北如梦,但卧金山高处
            loading...
            loading...
            loading...
            loading...
            loading...
            loading...
            loading...
            回复帖子 注意: *为必填项
            *验证信息 用户名 密码 注册新用户
            *帖子名称
            内容(最大25K)




            其它选项 Alt+S快速提交
             


            Powered by LeadBBS 9.2 .
            Page created in 0.1719 seconds with 6 queries.