[转帖] 舊詩的格律問題

6楼
圆子兄:请原谅我回应迟,因我不懂电脑怎么操作。你早就给我捎信了,我不懂回信,干急了两天。没想到你是同乡,你要是长沙人,便好懂“被朝风暮雨调摆够”里“调摆”的地方色彩了。长沙口语“调摆”有“折腾”、“摆布”的意思,若把“调摆”改成“翻腾”,技术上则无懈可击(不是在讨论音律吗?),可语言感情上还是“调摆”过瘾。
上次的“荷花池”是我千里外的表弟帮我注册的,那是我老家的地名。我不喜欢,我喜欢坐不更名行不改姓。活的够窝囊了,还不用真姓名!
请不介意我称“兄”,传统尺牍中“足下”、“先生”、“兄”不计较男女老少。
荒田说不懂音律批评格律诗似乎就有些困难,其实大可不必。自古以来的文艺批评,关于诗的批评的著作(那么多《诗话》)里很难看到重点放在格律上的。如把格律作诗评重点,那诗评就没什么好写了。不就那两下子吗。而‘诗’和‘诗人’,却是气象万千的。当然,汉语格律诗(近体、词)不能不管格律,很简单,不要格律就不是格律诗。懂格律的批评者能领略一些只有汉语才有的语言精到处。如“莫为儿孙做牛马;不求闻达于诸侯”,这诸(猪)侯(猴)借音对牛马就妙绝;“三河年少,易水荆高”的“易”是借“一”的音等等。不拘泥而有章法是重要的,但不能借口不拘泥而丢掉章法。
话又说回来,汉语格律诗造诣之深浅,意境之高下,品味之雅俗,其精要不在格律中,不懂格律并不影响对格律诗的批评。
又重复前面的意思,如果你懂得汉语格律诗的音韵轨则,你会多领会一层只有汉语格律诗才有的“形式美”,这种感受通常“不可取,不可说”《金刚经》。就象好多人被蒙娜莉莎的微笑感动,但他们表达不出来。(那微笑我没感觉,这就是文化隔膜)
7楼
问好陈善壎兄!  我本人根本不介意你称我为“兄”或"弟"的,因我很多性格也象"兄"呢!为了不必要给别人的误解,你还是叫我"姐或妹"吧!女人多少还是需要一丝温柔的好.
谢谢你给我上了一节关于格律诗的课!我们这一生失去的太多!!!
8楼
圆子:你好。看过你两篇作品,就有了一些猜度你的线索。你作品中叙说的我们太熟悉,因此倍感亲切。你从容道来的文风我很喜欢。其实平易中有大功力,荒田兄的作品就是‘看似平易实艰辛’。有些人写文章追求奇、险,不知平易的好文章反而力透纸背。
早几天你要我看收件箱,打开邮箱里边什么也没有,不知为什么?
我可不是上课,是跟朋友聊天。荒田、非马兄作证,平日我并不多言。我在小土豆的大作启发下找话说;在你诚挚的问候中激动。
我是长沙人,但我不问你“从哪里来”。
过几天要见到荒田他们了,可能还会认识新朋友。看你的文章好像你这次不会“回国”。
小土豆于旧体诗词十分认真,诗思少见的敏捷。上次我的“诗七首”里的《村居》本有两首,今天写出另一首来就教于小土豆并和你一起回味下乡的岁月,我若没领会错,你好象也下过乡。
                              村居

                且把他山作故山    竹溪云水一盘桓
                依稀旧梦身将老    輾轉天涯志未残
                昼永倚松开卷短    肠饥卧石啖花香
                孤灯着意陪醒客    皎月侵晨覆被凉
  “醒”字在旧诗文中读平声多过读仄声。  

9楼
善壎兄好! 我是长沙人,但从郴州来。土下乡、洋插队。。。。。一辈子折腾得不轻!
喜欢你的诗!藏起作见面留念:                村居

                且把他山作故山    竹溪云水一盘桓
                依稀旧梦身将老    輾轉天涯志未残
                昼永倚松开卷短    肠饥卧石啖花香
                孤灯着意陪醒客    皎月侵晨覆被凉

谢谢!
10楼
善壎兄,现在看收件箱应该不会是空的了!
11楼
圆子:我的邮箱打不开,要到周一再看。刚才正在给小土豆写信,信没写完,荒田来了。他正忙,楼下车里有三个人等他,扎扎乎乎30分钟走了。20号以后会在我家住几天,他说到时侯会在网上跟你们聊天。我借送他下楼的时间问你的情况;并请他回去后带我问候你。

电脑版 Page created in 0.1250 seconds width 4 queries.