愿你有张吊网床(双语)

楼主
愿你有张吊网床(双语)
愿你有张吊网床

有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉

            马雅人的甜梦
            在两棵绿树间摆荡

有了一张吊网床
便满城灯火满脸惊惶

            惧高者的噩梦
            在两栋摩天大楼间摆荡

注:南美洲的马雅 (Maya)人至今仍睡在吊网床上。「愿你有张吊网床」是他们
的日常问候语。



HAVE A HAMMOCK
     
     

bright sunshine above
           cool grass below
swinging between two trees
           a sweet Mayan dream

dark sky above
           a sea of lights below
swinging between two skyscrapers
           an acrophobe's nightmare


*The Maya still sleep in hammocks between two trees.  
"Have a hammock" is their daily greeting.
1楼
有情调!
2楼
问候非马先生,可能阅读逆反心理,或者别的什么因素,总感觉后面韵母的押韵很是别扭.刻意的押韵对诗歌的音乐性毫无助益.
3楼
细微处见广大,问好先生!念___
4楼
会心微笑
5楼
问大家好!刚从暖和的台湾旅游回来,芝加哥的秋意深浓了.
谢谢长笛手.我也一向不喜押韵.要不是你提起,我还不知我在这首诗里押了韵呢.哈!

电脑版 Page created in 0.0977 seconds width 4 queries.