[转帖]王勇:靈動的詩

楼主
[转帖]王勇:靈動的詩



我倡導的「閃小詩」上限為六行,用字不超五十。如果讓我編一本《閃小詩精選》,我會選入以下五首:

美國華裔資深詩人非馬的《黑》:他深深相信/眼睛越黑/越容易找到光明//他讓眼睫毛/棲滿了/烏鴉
全詩兩段六行二十六字,至為精簡。

台灣旅居加拿大溫哥華的資深詩人瘂弦的《神》:
坐在教堂的橄欖窗上
因為祭壇被牧師占去了
更短,才兩行十九字。

同樣旅居溫哥華的台灣資深詩人洛夫的《絕句十三帖》之十一:
我在尋找一雙結實的筷子
好把正在沉淪的地球挾起來
至簡的兩行詩,二十三字。

再來讀兩位台灣新銳女詩人的作品,葉莎的《談判》:沒有什麼可以還你了/這麼多年來/始終珍視的這條項鏈/不過是一串露珠
四行三十字成詩,極難得!

楊採菲的《秘密》:我有一封信/天天抵達你多雨的窗櫺/穿過雨滴的縫隙/一句句朗讀自己/卻又小心翼翼/避開你
此詩六行,是五首中字數最多的,也才不過三十八字。

我覺得這五首詩,一般非文學類讀者讀後也會喜歡,不可能讀不懂。

再明亮的眼睛如果被烏鴉遮住,能不《黑》嗎?《神》忙著到人間救助,祂的位置卻被牧師坐去,豈非很現實?《筷子》要挾起沉淪的地球,拿筷子的手辦得到嗎?假若定情的項鏈只是露珠,那《談判》揭開的不就是露水鴛鴦?欲語還休的《秘密》倒是深藏著千言萬語!

靈動的詩,源自靈動的心。

轉載自:
詩人俱樂部 https://www.facebook.com/groups/1567150036885491/1613982805535547/?notif_t=group_activity

电脑版 Page created in 0.1250 seconds width 5 queries.