2015感恩节到圣地亚哥五首

楼主
2015感恩节到圣地亚哥五首

其一 思儿

南北加州天地隔,思儿心切每如酲。
白云银翼轰然起,巨鸟南翔过洛城。

[洛城]指洛杉矶,从三藩市到圣地亚哥,途径洛杉矶。

其二 群山机翼下

群山翼下聚蜂衙,狭谷犹藏万室家。
世上劳人知几许,红尘滚滚我微沙。

其三 孙儿教我

儿童绕膝乐欣欣,言语难通费脑筋。
老汉灯前掏读本,呼孙教我学英文。

其四 老汉锄地

前脚如弓后脚松,少年招式尚从容。
及闻喘息风箱样,始悟难逃生物钟。

其五 砍蔗

根强叶茂过檐高,隙地收成小试刀。
十月蔗头甜到尾,故乡糖水异乡煲。

[糖水]家乡人喜用刚收获的甘蔗煲蔗水,清甜润肺云。
1楼
愿学高山一老松,风霜雪雨也从容。清晨喜接天边日,入暮听敲寺庙钟。
临屏上网乐欣欣,不在街边跳橡筋。与友交流真过瘾,从中学会写诗文。
平生不愿入官衙,和气生财学到家。乐得清闲游四海,无牵无挂效流沙。
汗流夹背太阳高,关帝前头耍大刀。还是偷鸡回屋去,烧柴煮饭把汤煲。
离乡背井天涯隔,思念亲人每似酲。又是鸡鸣摧好梦,几时能到五羊城。

匆匆步韵几首,请笑纳。
邓治兄的诗很有生活气息,学习了。同时请你修改一下原文,小弟觉得有些乱了,比如“世上蚁民知多少,我是其中一粒沙。”“清凉润肺慢火煲。”
2楼
两位老兄的诗轻松怡情,读过是一种享受。
3楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]杨超[/u]发表的内容:[/b]

两位老兄的诗轻松怡情,读过是一种享受。[/QUOTE]谢谢杨超先生。
4楼
读邓治兄的《2015感恩节到圣地亚哥五首》

文东兄说:“很有生活气息。”
杨超兄说:“轻松怡情,读过是一种享受。”
我呢,拍手称好,完全同意两位评家的意见!

于五首诗中,我排了一下,真乃气息扑鼻,满目比兴。就比如:

“前脚如弓”“喘息风箱样”“聚蜂衙”“犹藏万室家”“根强叶茂过檐高”以及《其五·思儿》中的“思儿心切每如酲”“巨鸟南翔过洛城”等等,均是“好有一比”,堪称“比比皆是”呢!
5楼
古有《颜氏家训》,其在谈至“文章”时说:“文章当从三易:易见事,一也;易识字,二也;易读诵,三也。”

其意思是说,写文章应遵从“三易”的原则:一是内容要明白清楚,二是要没有生僻难认的字,三是读起来要朗朗上口。

我想,邓治兄这五首,完全就符合这“三易”的原则。我敢说《2015感恩节到圣地亚哥五首》正正就是“三易之篇”。学习了。谢谢。

                                                                  文刀
                                                              2015年12月9日

电脑版 Page created in 0.0938 seconds width 4 queries.