[诗歌、诗评] 我的诗词情结

6楼
1、谢小红纠正乌夜啼(笔误),让邓老爷子跟着受牵连。已改正。
2、所谓韵律诗不是一种文学定义,是鄙人和诗友间的习惯说法,因为这类诗歌不同于格律诗词,也不同于文革之后顾诚、北岛、舒婷为代表的现代诗。如艾青、郭小川、闻捷、王石祥、袁鹰的诗歌。因为押韵就这么叫了。小红是专家,对诗词颇有研究,尤其是回文诗玩得得心应手,能否给个正确定义?以免以讹传讹,贻误后人。
3、文革期间,毛泽东诗词风靡全国。但在文革中间写格律诗词的也就是郭沫若了,以《水调歌头*粉碎四人帮》口号篇挂笔。
7楼
小红最讲“认真”二字。你所提到的两点,都是我想打马虎眼的地方,让你逮住了。
1。关于“《乌昼啼》”,江南这里恐怕是根据记忆大致地说的,我也没有深究就跟着说了。查了一下资料,其实赵朴初填的并不是《乌夜啼》,甚至不是词,而是散曲,或套曲,即几首曲的组合。里面有“哭西尼--秃厮儿带过哭相思”、“哭东尼--哭皇天带过乌夜啼”、“哭自己--哭途穷”三个部分。末一首“哭途穷”别处甚少见到,我猜是赵朴老的自度曲(此人精于散曲)。小红当然知道,20世纪60年代的三尼:美国总统肯尼迪,苏共第一书记尼基塔·赫鲁晓夫,印度总理尼赫鲁。因为是屏前随意的留言,我也没有深究,就把“哭东尼,哭西尼,如今轮到哭自己”写上去了,其实原文是“哭老二,哭老三,而今轮到哭自己”,因为赵朴老是借用赫鲁晓夫的口吻。屏前评论,往往没有认真搜索资料,这些毕竟是四十年前的往事了!
2。关于“韵律诗”。我想江南先生指的是一个相当广的概念:所有讲究音韵和节律的诗歌。据我所知,不少外语诗歌也有韵律的说法,例如有所谓“英文韵律诗”、“俄文韵律诗”的说法,印度的泰戈尔也有这方面的论述,想来历史悠久的印度文化也有讲究的,这些我不懂。当然,中国的格律诗当然是一种韵律诗,我想。而江南先生提及的,我猜想是有别于中文诗词的西方韵律诗,因为他是一个学贯中外的大家。

刚好江南兄也在网上,我们是同时写的。哈哈。
8楼
邓治兄,很抱歉,是我的错。

小红纠正得对。
我也查了一下,你说的对。
9楼
拜读,受教!对江南、邓治和小红的学问素养佩服不已。
10楼
文、评俱佳,学习了!!
11楼
再读再赏!问好江南君!

电脑版 Page created in 0.1250 seconds width 3 queries.