跨文体写作 《桃花灼灼》 (陈善壎)

42楼
谢谢国梁兄谬许,辛苦你翻出老古董。

诗河兄:非常感谢,过奖了,望多联系。

第43楼:荒田兄:你是早就给我鼓励并经常鼓励我的人。

第44楼:沙石兄:得你这位海外知名作家评点,我很知足。我很同意荒田推荐的康正果的文章中的一句话:

“不計成名成家的文學價值,而且其追求認知、重自我表達和互相交流的寫作目的也遠遠超出了謀取出版經濟利益的取向。”

  我们知道,自古以来中国的文人写作就是重视“互相交流”的,文友之间的交流乐趣无穷。那动力就是“自我表達”,通过交流而求得“认知”。
  非常感谢你!

第46楼:
    塞遥兄:迟复为歉。你的评语太使我感动。因为我已读过你的作品,站在你的高度上俯视习作,我除了感动,还有些惭愧的。
43楼
感谢张国梁把《桃花灼灼》再度提来,此文固然是美华论坛的扛鼎之作,在中国文坛也可归入“最佳”之列。这样的精品确是常读常新,每次都有新的感悟。
44楼
早就领略过陈兄小说的魅力,这篇更加独居一格。领教了。
45楼
谢谢张国梁先生。幸苦了!
46楼
陈善壎先生的《桃花灼灼》
独具风格,大匠手笔!
也在想:如果再古朴一点点或减少一点点“秀翠”的落笔,会怎样呢?或许更具厚实的力量吧!可就成了贾氏的 废都 了。就这样,已比贾平凹更具戏剧张力,密度也大得多。

精彩处太多了!最后的回文笔也妙!透着一点点天机……

此文定要好好推广。

拜读了。谢谢!
47楼
再次拜读学习!问好陈善埙老师!

电脑版 Page created in 0.0781 seconds width 3 queries.