我没有看过Death Comes as the End,阿婆写的史前故事,暂时也不想看。我是阿婆的慢慢迷,一下子读不完太多^_^
关于失踪那件事,阿婆自己也不想多说,我想我们还是要体谅她。
比利时的法语和法国法语没有很大差别,除了个别词不一样,同时发音稍稍硬一点。但是波罗,无疑说非常纯粹正宗的法式法语。
弗莱芒语又是荷兰语的小变种,我碰巧学过一点荷兰语,但是教书的人,又吧弗莱芒语视为土话,登不得大雅课堂。
法语区比荷语区经济上差几个档次,这不是仅仅优雅法语就可以挽救的。。。
我看书时没有看过波罗说荷兰语,所以一直有点疑惑。
[QUOTE][b]下面引用由[u]红缨枪[/u]发表的内容:[/b]
阿婆的那次“失踪”的真正原因和内情,众说纷纭得很,恐怕永远跟阿婆的推理小说的谜一般地扑朔迷离引人入胜。
比利时人波罗讲“瓦隆”语呢,还是“佛兰德”语?[/QUOTE]