[原创]《中文趣谈:的、得、地》(杂文)

楼主
[原创]《中文趣谈:的、得、地》(杂文)
中文趣谈:的、得、地

-艾华-

中文学习中,相信“的、得、地”这三个字,经常让我们的下一代混淆不清。

其实,对这三字的混淆又何止小孩,我们大人也经常用错这三字,大有约定俗成、见怪不怪之势。

“的、得、地”这三个字作为助词时候的发音都是de的轻音,既然是同音字,我们自小的中文语法功底又浅薄,因而“的、得、地”不分,最普遍的错误就是将“的、得、地”一概“的”字化,“得、地”从此消失。这些错误不光在我们平时的写作中频频出现,就算在《人民日报》、《世界日报》这些我们认为比较正统严谨的报纸上,也经常会冒出来。所以,我们经常会看到下面一些错误的用法:

“她唱的(得)真好呀!”

“奥运会,我们获得了28枚金牌,我们快乐的(得)都跳起来了,大家激动的(地)唱、激动的(地)跳!”

如果您也会犯以上类似错误的话,那您的母语大概是属于北方语系,口语里“的、得、地”这三字的发音没差别,见诸文字的时候,都“的”字化了。

其实,“的”字化的开山鼻祖应该是我们农民出身的“伟大导师”。当年,我们“指点江山,激扬文字”的“导师”,为了悼念烈士刘胡兰,大笔一挥,“生的伟大,死的光荣”的八字真言一蹴而就。这其实是“生得伟大,死得光荣”的“的”字化变体。然而,“伟大导师”一言九鼎,,何况更有真迹可鉴,谁敢冒天下之大不韪,太岁头上动土,说个“不”字?于是,以讹传讹,圣威之下,“的”字化更加泛泛。

怎样纠正“的”字化的错误呢,不妨熟悉一下以下的语法规则:

1。在名词前面用“的”,例如,她唱的歌,你跳的舞,我们的书,美国的小朋友。
2。在动词和副词之间用“得”,例如,她唱得好,你跳得劲,他走得快。
3。在副词和动词之间用“地”,例如,她快乐地唱,你使劲地跳,他快快地走。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
附:以上伟人的题词,原意是“刘胡兰烈士生得伟大,死得光荣”。

如果我们按照规范的中文语法来试解“生的伟大,死的光荣”,可以有如下意义:

“刘胡兰烈士生的时候伟大,死的时候光荣。”十分牵强,失去了正确句子应有的那种铿锵和激昂。

更加离谱一点的理解是:(追悼会现场的同志们,)在场活着的同志伟大,死去的同志光荣,有点离题,非常孱弱的悼词。







1楼
艾华真是难得的汉语通,由他坐镇,我们在字虱方面,减少了多少麻烦!
2楼
艾华这巡逻员看文章很认真
我希望不要有机会被他逮到:))
3楼
政委,我倒担心可能是您和荒田两位老师设局测试在下的火眼金睛呢:-D
[em28][em29][em31]
4楼
荒田兄:)
还不进来修理爱华
他又叫你“老师”了:)这一下又被他叫出了几条皱纹

嘿嘿
俺这招叫借刀杀人
5楼
烟子,这回我不在乎,我老定了,有年轻的姑娘陪着,被硬加老字,这才憋气。

电脑版 Page created in 0.1094 seconds width 4 queries.