美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 职务总版主
    • 财富7
    • 积分689005
    • 经验148181
    • 文章9466
    • 注册2005-07-12
    [诗歌、诗评]臨圖: 江山萬里圖
    在網上看到了一個比賽, 題目是詩詠一幅『江山萬里圖』, 竟有人說香港的詩人不及水準, 沒法入圍, 小土豆不自量力, 希望以下面的一首詩參賽試一試:

    未交卷前, 希望聽聽各前輩的意見.



     

    咫尺丹青照 江山萬里姿

    崢嶸峰競險 崔嵬石爭奇

    白練隨虹落 蒼煙絕鳥飛

    詩思遊太古 登極論雄雌

     

    (四支韻)


    [ 这个贴子最后由小土豆在8/8/2005 3:26:29 PM编辑过 ]
    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    2
    • 头像
    • 级别
      • 职务总版主
      • 财富7
      • 积分689005
      • 经验148181
      • 文章9466
      • 注册2005-07-12
      文刀,

      謝謝你啊.
      "照" 和 "舞" 都合平仄.(兩個都是仄音字)
      小土豆想過了: "照"字比"貌"字好. 生動了, 音韻亦佳.
      可是, "落"字 和下句的 "飛" 形成了一上一下, 縱幅較大, 而"舞" 有左右上下翻動的意思, 瀑布卻是單向性的, `因此我想仍是用"落"字較合適. 你認為如何?
      美华文学论坛感谢您的参与
      在线情况
      3
      • 头像
      • 级别
        • 职务总版主
        • 财富7
        • 积分689005
        • 经验148181
        • 文章9466
        • 注册2005-07-12
        文刀,

        你的愛國心我明白, 可是, 一國興亡, 又怎會維繫於一字? 與其避諱, 不若勤政愛民, 自強不息. 何況不是說"國落", 只是瀑布的水落吧了, 這是因地心吸力啊. 而且最後一句不是登峰造極嗎?

        "翰"字就更刻意了.
        [ 这个贴子最后由小土豆在8/8/2005 3:32:17 PM编辑过 ]
        美华文学论坛感谢您的参与
        在线情况
        4
        • 头像
        • 级别
          • 职务总版主
          • 财富7
          • 积分689005
          • 经验148181
          • 文章9466
          • 注册2005-07-12
          哈哈...一代傳一代 文刀添姿采
          美华文学论坛感谢您的参与
          loading...
          loading...
          loading...
          loading...
          loading...
          loading...
          loading...
          回复帖子 注意: *为必填项
          *验证信息 用户名 密码 注册新用户
          *帖子名称
          内容(最大25K)




          其它选项 Alt+S快速提交
           


          Powered by LeadBBS 9.2 .
          Page created in 0.1406 seconds with 5 queries.