John Anderson My Jo
John Anderson My Jo, John, When we wene first acquent,
Your locks were like the raven, Your bonie brow was brent;
But now your brow is beld, John, Your locks are like the snaaw,
But blessings on your frosty pow, John Anderson my Jo!
John Anderson my Jo, John, We clamb the hill thegither,
And monie a cantie day, John, We ve had wi’ane anither:
Now we maun totter down, John And hand in hand we’ll go,
And sleep thegither at the foot, John Anderson my Jo!
(Robert Burns) 约翰安德森我的心肝
约翰安德森我的心肝,约翰, 想当初我们俩刚刚相识的时候
你的头发黑得像是乌鸦一般, 你的美丽的前额光光溜溜;
但是如今你的头秃了,约翰, 你的头发白得像雪一般,
但愿上天降福在你的白头上面。 约翰安德森我的心肝!
约翰安德森我的心肝,约翰, 我们俩一同爬上山去,
很多快乐的日子,约翰, 我们是在一起过:
如今我们必须蹒跚的下去,约翰, 我们要手拉手的走下山去,
在山脚下长眠在一起, 约翰安德森我的心肝!
(梁实秋译)
|