美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 职务总版主
    • 财富7
    • 积分689005
    • 经验148181
    • 文章9466
    • 注册2005-07-12
    [诗歌、诗评](標點) 詩人: Claire Dyer
    (標點)      詩人: Claire Dyer

    在做愛時, 發你肩上有一小逗號
    在漆黑中閃亮

    部份是暫停, 部份是分隔的起始
    在你眼中我看見了一些問號

    我沒有答案只能以唇壓向
    你的頸和感受你的微笑

    這是偷來的片刻歡愉, 我們在引號中存在
    接著你以撇號碰觸我

    在我的肌膚上, 如絲般; 它們親密地滑過我的乳房
    我向後拋身, 我們的渲洩是個感嘆號.

    之後, 床單上滿佈著半分號
    分號, 在我們的腳趾間是連接號

    而我們是以省略法交談, 向彼此保證
    用的是沒有任何哀傷或終結號的辭彙


    (小土豆 譯)


    Claire 以不同標點描出兩個貌合神離的戀人之間的微妙, 讚!


    (原文)

    Punctuation    by Claire Dyer

    We're making love and there is a comma on your shoulder.
    It's shining in the dark-

    part pause, part the start of separation.
    Question marks are in your eyes.

    I have no answer but to press my lips
    to your neck and feel your smile.

    The moment's stolen, we're living in quotation marks
    Next you touch me with apostrophes-

    silky on my skin, they brush my breasts with belonging.
    I arch my back, our release is an exclamation.

    Afterwards, the sheets' littered with semicolons,
    colons, there are hyphens between our toes.

    and we speak ellipsis, promise each other
    a lexicon without a word of grief, or any full stop-
    美华文学论坛感谢您的参与
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    回复帖子 注意: *为必填项
    *验证信息 用户名 密码 注册新用户
    *帖子名称
    内容(最大25K)




    其它选项 Alt+S快速提交
     


    Powered by LeadBBS 9.2 .
    Page created in 0.1089 seconds with 4 queries.