美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 积分133110
    • 经验13924
    • 文章721
    • 注册2004-12-23
    一千零一夜 (双语)
    [B]一千零一夜 [/B]

    听一个故事,杀一个妻
    杀一个妻,听一个故事
    这样的天方夜谭
    幼小的我
    竟深信不疑

    人,总有长大的时候

    诵一段经,杀一批异教徒
    杀一批异教徒,诵一段经
    这样的天方夜谭
    现在的我
    才深信不疑

    人,总有长大的时候


    [B]1001 Nights [/B]

    Hear a story, kill a wife
    Kill a wife, hear a story
    This sort of [I]Arabian Nights' [/I]fairy tales
    I actually took as the gospel truth
    When I was young

    Sooner or later one grows up

    Recite some scripture, kill some infidels
    Kill some infidels, recite some scripture
    This sort of [I]Arabian Nights' [/I]fairy tales
    Only now do I take
    As the gospel truth

    Sooner or later one grows up
    欢迎访问<非马艺术世界>
    http://feima.yidian.org/
    在线情况
    2
    • 头像
    • 级别
      • 职务区版主
      • 财富3
      • 积分174740
      • 经验100920
      • 文章2962
      • 注册2008-10-06
      非马先生的诗,句子里有着利利刀锋。人,总有长大的时候,过去的一千另一夜,有着许多杀人的故事,现在的天方夜谭里,还在重复着同样的故事。人,什么时候能够长大?
      先生用对称的段落,回应式的表达,使语句掷地有声,使表达的思想的力量,更加沉重。
      美华文学论坛感谢您的参与
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      回复帖子 注意: *为必填项
      *验证信息 用户名 密码 注册新用户
      *帖子名称
      内容(最大25K)




      其它选项 Alt+S快速提交
       


      Powered by LeadBBS 9.2 .
      Page created in 0.1719 seconds with 6 queries.