5月28日旧金山星岛日报《美华文学》副刊目录

0楼
循着秋叶的链接,急急的去看了看,看到荒田老师的文章,还看了程宝林《且将汉字付流水,有一段文字很喜欢,摘录在这里与各位网友共享:

“昨天,讀北島、李陀主編,牛津大學出版社出版的《七十年代》一書,讀到了深為我喜愛的成都杜甫草堂內的一副對聯:“異代不同時。問如此江山,龍蜷虎臥幾詩客?先生亦流寓。有長留天地,月白風清一草堂。”對聯之高絕千古,已非我筆墨所能形容。我特別喜歡“流寓”一詞,活畫出了我們這些海外華人,尤其是寫作者的生存境況和心境。每當月上西山,群山如黛,居所旁的小溪,潺潺水聲更其清絕。歲月就這樣逝水東流,只有一粒粒漢字留存下來,變成生命的晶體。”

电脑版 Page created in 0.0938 seconds width 4 queries.