[诗歌]依原韵和红缨枪《七言绝句·邓治买书》

楼主
[诗歌]依原韵和红缨枪《七言绝句·邓治买书》
依原韵和红缨枪《七言绝句·邓治买书》

一支湖笔兔毫长,
旧墨消磨不计量。
自恨儒冠偏要“面”,
谁怜书呆困方塘。

方塘,比喻讀書,朱熹《观书有感》诗:半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许,为有源头活水来。

附红缨枪原玉:
《七言绝句·邓治买书》(3/14/2010)
--戏赠邓治/借梦江南《七绝·春柳戏塘(3/14/2010)》之原韵原末字“长/量/面/塘”


“行街买餸”兴悠长:
“列治文区”放眼量。     (邓治“行街买餸”的“克莱芒街”在三藩市“列治文区”)
我赞“书生”偏“俾面”, (“俾面”:“给面子”,出于邓治“打抱不平”的动机?)
转怜天下少“‘钱’塘”!
1楼
原韵笑和邓治先生一首

择笔何需计短长  工先利器莫悭囊  银钩描绘佳人面  更胜桃花染袖香


2楼
小土豆賜詩,豈可不奉和,打油一首,聊代候問,敬請教正:

和小土豆:

港島氤氲日漸長,
水天靈氣飽詩囊。
春風又拂詩人面,
定有闌箋染異香。

电脑版 Page created in 0.0781 seconds width 3 queries.