[游记]“啃不卡得”波士顿(1)

6楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]红缨枪[/u]发表的内容:[/b]

[/QUOTE]

红哥扎得很对,的确不该犯这个拼写错误。改了。
7楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]青花梅瓶[/u]发表的内容:[/b]

梅瓶也与心之初游历了“啃不卡得”波士顿,被心之初诙谐风趣的语言逗得乐呵呵。最末一句:人到中年后,只能学着深厚,不动声色,不动身子,任凭酸楚与豪迈,一起在心头。
情、景、理相融,水到渠成。[/QUOTE]

青花的话,让我真高兴。人生有很多体验和感悟,会在新奇的游历中唰地觉得。
8楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]凛子[/u]发表的内容:[/b]

一看心之初的游记就高兴。好啦,这回你老弟又出门了,我得赶紧跟着,追着读你的游记哟。错嘴子,木窟窿,好,这名翻译的好![/QUOTE]

能让凛子读着乐和,我就很高兴.
[em22]
9楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]  蕭振[/u]发表的内容:[/b]

啃不卡得游记,读来顿觉心平气和!
巴不得:
齐声唤,前头捉了木窟窿。
哈哈。[/QUOTE]


[em21][em21][em21]
10楼
[QUOTE][b]下面引用由[u]风中秋叶[/u]发表的内容:[/b]

心之初写游记有其自己特色,记得他的弗罗里达行,欧洲四国玩,都写得趣味丰盈,让你读得开心。此篇也颇不俗,几个译名都见风格。欣赏。[/QUOTE]

秋叶兄的欣赏,让我有了接着写下去的勇气。地名人名的音译,都不容易。加点意思,纯粹是加点乐子。我到现在还觉得“那不乐死”,“为你死”翻得不错,威尼斯真就是美,想为美死,情真意切。
[em28]
11楼
Cape Cod 鳕鱼角、鳕鱼嘴
Boston是一个大城市吧,记得当年在美国学现代英语时提到过,说波士顿天气冬天很冷。现在应该是好时候。追读。

电脑版 Page created in 0.0947 seconds width 4 queries.