Two Poems_Cultural Revolution_related

楼主
Two Poems_Cultural Revolution_related
The Man Who Cut a Woman’s Throat

For many years, I’ve been trying to figure out
Who was that man, and how and why he did it
Had he received any training as a surgeon?
Or at least, had some experience as a barber?
No other job with a knife
Closer to a human throat

I guess that he might not be a volunteer
To perform that job
She was a woman, a wife and a mother
To cut her throat, like a hen on a holiday
Muting her voice, including sobbing
On the way from the prison to her grave

Who was he? It doesn’t matter now
When he did that job, as ordered
His salary was 37.5 Yuan, the entry level
In the People’s Government
He retired,enjoying his remaining life
A grain of sand vanished in a desert


At Her Own Expense


A Chinese coin of five cents
Today, in my homeland, not
Enough to buy even a button

That year in Shanghai
The hottest summer befell
In a narrow street, a few
Policemen, uniformed, politely
Knocked at a door
To collect a debt of five cents
The fainting mother owed

This was the cost for a bullet
The country spent on her daughter
In her dairy she wrote some words
That she must die for it, deserved

In Longhua temple, Shanghai
Flowers blossomed in blood
In 1931, Rou Shi was killed
In 1968, Lin Zhao was shot

* Rou Shi, a left-wing writer in early 20s, was executed in 1931 in Longhua Temple in Shanghai.

* Lin Zhao, a beautiful and intelligent student at Beijing University, was executed in 1968 in Shanghai.











1楼
Dear Baolin,

I'm no poet; so I can't comment on the poetic aspects of your poems.  However I can certainly speak with emotion to the theme of your work.

To me, heroines like Miss Zhang Zhi Xin and Miss Lin Zhao forever live in our hearts.  Their blood was not shed in vain.

From Rou Shi to Zhang Zhi Xin to Lin Zhao and many more thereafter, history really plays a mockery of us.  What a sad thing, that is, for us, for the soul of the nation.

On the other hand, I'm also for one believe in forgiveness.  It's sometimes futile and even counterproductive to pin the responsibility of collective sin onto an individual.  When the two Germanies reunited in 1989, I believe the smartest thing the German government did was to put all the files of the former Democrctic Republic of Germany's secret police off limit for good.  Let the bygones be be-gone.  Only then can the soul of a nation be rekindled and re-vigorated, so that we don't forever live with a victim's complex.

That's just my two cents, Baolin.

Thanks again,
Aihua

PS. There is a wrong word in your second poem.  I think you meant "diary" and not "dairy."  Diary is a daily journal.  Dairy is used to describe milk products.
2楼
Aihua: You made good commments on my poems again, although I may not agree with your idea of forgiveness. As I cannot correct the misspelled word, can you help me correct it? Thank you again.
3楼
Like the first one, specially the ending.
Maybe you can say "a woman, wife and mother". To me, it feels better in rythem. I guess it's Okay in grammar too.
4楼
Thank you, Baolin.

电脑版 Page created in 0.0625 seconds width 2 queries.