美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 积分20166
    • 经验3085
    • 文章298
    • 注册2011-06-18
    [原创]《红 豆•七绝》
                 
                 《红  豆•七绝》
                     (旧事)
     
     因用英语记录才逃过“文革”留存下来的一首诗
      Sep.5                                                       
      I’ve received a lettle from Ping .There are also two red-beans enclosed in   it. The feeling is mixd much more than happiness and pain.

                 The Red Bean-beads
      The Heaven is full with affection and the one still young,
      The east wind brushes over wicker branches and spring comes along.
      Be careful treasuring your tear-beads,
      Don’t make “love” a bean-bead and to fry it.
     
                  《红豆》七绝

                  天自多情人未老,
                  东风拂柳春犹早。
                  劝君惜取泪珠儿,
                  莫把相思作豆炒。
     
    其中“作豆炒”的炒,在英文诗中难能充分呈现。这“炒”字、蕴藉了过于沉重纠结而不用言传的情愫。
    2009-4-23:搜索旧扎记,在仅有英语记录的破旧布面“月月红”日记本中,赫然发现了当年的许多记载,其中就有这首诗。当年的书信与文字记录,在‘文化大革命’的癫狂中已经被多次抄家掠走失散了,而这些英语的日记却由于当时社会、工厂与学校受迷信不断孵化的暴徒们的无知得以保存,实在是‘愚蠢是福’。
     
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    感到论坛已经恢复正常,其间似乎丢失的篇章也还原了,谢谢明玉园长,为美华高兴!贴上点小东西凑凑热闹!正是小年,问候大家!



    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    2
    • 头像
    • 级别
      • 积分20166
      • 经验3085
      • 文章298
      • 注册2011-06-18
      [QUOTE][b]下面引用由[u]钟克煌[/u]发表的内容:[/b]

                  
                   《红  豆•七绝》
                       (旧事)
       
       因用英语记录才逃过“文革”留存下来的一首诗
        Se...[/QUOTE]----------------------------

        这首诗用的是仄韵,勉强算个古绝吧!见笑了。
      美华文学论坛感谢您的参与
      在线情况
      3
      • 头像
      • 级别
        • 财富2
        • 积分49504
        • 经验1689
        • 文章575
        • 注册2014-09-18
        欣赏
        美华文学论坛感谢您的参与
        在线情况
        4
        • 头像
        • 级别
          • 职务总版主
          • 财富1
          • 积分211345
          • 经验81759
          • 文章2908
          • 注册2012-06-22
          转结有奇思,赏学问好!
          未识琴中趣,故劳弦上声
          在线情况
          5
          • 头像
          • 级别
            • 职务总版主
            • 财富3
            • 积分317442
            • 经验31327
            • 文章5819
            • 注册2009-02-11
            祝賀舊作逃過一劫!
            “愚蠢是福”,傻有傻福,以前治人者確實喜愛蠢人。
            “莫把相思作豆炒”,切中时弊。当下多少肉麻作时髦,多少大言不惭又多少有地久天长?
             
            美华文学论坛感谢您的参与
            在线情况
            6
            • 头像
            • 级别
              • 职务区版主
              • 财富6
              • 积分447770
              • 经验69108
              • 文章8085
              • 注册2009-05-28
              英语有此妙用,亦文革年代之佳话也。
              邓治
              不可吃尽不可穿尽不可说尽
              又要懂得又要做得又要耐得
              ——山西乔家大院联
              在线情况
              7
              • 头像
              • 级别
                • 积分20166
                • 经验3085
                • 文章298
                • 注册2011-06-18
                [QUOTE][b]下面引用由[u]北岩老道[/u]发表的内容:[/b]

                欣赏[/QUOTE]
                ===============================================
                谢谢!
                美华文学论坛感谢您的参与
                在线情况
                8
                • 头像
                • 级别
                  • 积分20166
                  • 经验3085
                  • 文章298
                  • 注册2011-06-18
                  [QUOTE][b]下面引用由[u]枕流不漱石[/u]发表的内容:[/b]

                  转结有奇思,赏学问好![/QUOTE]
                  ------------------------------------------
                  枕流高抬,谢谢!问候!
                  美华文学论坛感谢您的参与
                  在线情况
                  9
                  • 头像
                  • 级别
                    • 积分20166
                    • 经验3085
                    • 文章298
                    • 注册2011-06-18
                    [QUOTE][b]下面引用由[u]蕭振[/u]发表的内容:[/b]

                    祝賀舊作逃過一劫!
                    “愚蠢是福”,傻有傻福,以前治人者確實喜愛蠢人。
                    “莫把相思作豆炒”,切中时弊。当下多少肉麻作时髦,多少大言不惭又多少有地久天长?
                     [/QUOTE]
                    -----------------------------------------------
                    谢谢老朋友!谢谢!这里严冬反常,风和日丽。问候小年快乐!
                    美华文学论坛感谢您的参与
                    在线情况
                    10
                    • 头像
                    • 级别
                      • 积分20166
                      • 经验3085
                      • 文章298
                      • 注册2011-06-18
                      [QUOTE][b]下面引用由[u]邓治[/u]发表的内容:[/b]

                      英语有此妙用,亦文革年代之佳话也。[/QUOTE]
                      ------------------------------------------
                      老友邓治先生光临,谢谢!问候!
                      美华文学论坛感谢您的参与
                      在线情况
                      11
                      • 头像
                      • 级别
                        • 职务论坛版主
                        • 财富6
                        • 积分183450
                        • 经验84836
                        • 文章3098
                        • 注册2005-11-15
                        欣赏钟先生佳作。
                        美华文学论坛感谢您的参与
                        在线情况
                        12
                        • 头像
                        • 级别
                          • 积分20166
                          • 经验3085
                          • 文章298
                          • 注册2011-06-18
                          [QUOTE][b]下面引用由[u]寒章[/u]发表的内容:[/b]

                          欣赏钟先生佳作。[/QUOTE]---------------------
                          谢谢寒章老师!
                          美华文学论坛感谢您的参与
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          回复帖子 注意: *为必填项
                          *验证信息 用户名 密码 注册新用户
                          *帖子名称
                          内容(最大25K)




                          其它选项 Alt+S快速提交
                           


                          Powered by LeadBBS 9.2 .
                          Page created in 0.4380 seconds with 4 queries.