美华文学主页
在线情况
  • 头像
  • 级别
    • 积分14050
    • 经验3603
    • 文章254
    • 注册2016-07-10
    原来土豆女士也写过这个题材。不意间本人也算是抛砖引玉了。

    首先作两点史事辨证吧——

    第一是被吃的人数。

    据女士所言,张巡一行仅仅食人四百。此似与史记不合。

    《旧唐书》载:“乃括城中妇人,既尽,以男夫老小继之,所食人口二三万。”

    《新唐书》载:“被围久,初杀马食,既尽,而及妇人老弱凡食三万口。城破,遣民止四百而已。”

    所以,不是只吃了四百,而是吃剩了四百。而且,早在大片饿殍出现之前,官军已经开始大嚼人肉了。一个“括”字多少说明此事的性质,括者,搜括,搜捕也。

    第二是本作的主人公,也就是那位以身殉夫兼殉国的烈女子。

    关于此女,新旧唐书的记载都很简单:“巡乃出其妾,对三军杀之,以飨军士……将士皆泣下,不忍食,巡强令食之。”并未提及该女子情愿与否,这就留给了后世文艺家巨大的遐想空间,具体版本自然是见仁见智了。

    清王士禛《池北偶谈》有《张巡妾》一篇,即以为该女子是“不情愿”的。她对张巡抱怨道:“君为忠臣,吾有何罪,杀之以飨士卒?”

    当然,更多人还是认为,她是情愿的,甚至,不止是“情愿”,简直是“志愿”。早期的版本乃是明代剧本《双忠记》。剧中张巡欲杀妾飨军,却又于心不忍,正犹豫间,那女子猜到了夫君的心思,于是主动上前请死,还祈祷“今生未了,又结来世缘”,貌似被吃一回还不过瘾。《双忠记》一经问世,常演不衰,后被改编为平剧、粤剧流传至今。土豆女士之新版,大约是改编自粤剧版吧?

    当然,这些都不重要,见解因立场而异,见仁见智而已。

    关键是,口味确实很重。相形之下,拙作的口味还算轻淡。

    其实本人一直认为,牺牲之事惨无人道,还是越少越好。尤其是广大妇女同胞,还是应当受到妥善之保护,而事实也确乎如此。古往今来,战争中的死难者绝大多数都是男性,女性总是更易生存,即便落入敌军之手,通常也只是充当性奴隶,很少遭到残杀。尤其是美丽女子,一般都会被敌军军官收作禁脔,纳为侍妾,生儿育女,开枝散叶,而甚少有性命之虞。是故,土豆女士的作品其实颇有“猎奇向”的意味,取其个别情况而铺陈之,演绎之。

    相较之前拜读的数作,此作血腥度更胜一筹。虐而杀之,分而食之,还置人头于长竿之上,让人想起了东南亚及南太平洋土著流行之猎首食人古俗。如先前所述,此诚为农业丰产祭典之余风也。
    美华文学论坛感谢您的参与
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    回复帖子 注意: *为必填项
    *验证信息 用户名 密码 注册新用户
    *帖子名称
    内容(最大25K)




    其它选项 Alt+S快速提交
     


    Powered by LeadBBS 9.2 .
    Page created in 0.2344 seconds with 8 queries.