写出一本书来是我长久以来的念想,不为评职称,不为出名,不为挣钱,只因为心里想写。就是这个想写,在心里转了很多年,放弃了又捡起来,捡了起来又放弃,翻来倒去,离离合合,几经辗转终于在二〇一五年的新年伊始问世了。说实话,手里握着纸质书特有的质感,闻着它特有的香味,心里是十二万分地高兴的。先别管别人会怎么看,就凭自己心里实实在在地欢喜舒坦,也应该说是值得的了。
我把这好消息告诉我一位一直关心这件事的朋友,并拍了照片发了过去。他问我这书名“谁拿红尘淡了相思”是什么意思。我一时语塞,还真的有点说不清楚。他知道我原稿中不叫这个名字,但他不知道后来出版社的编辑们认为原名不合适,建议修改,我也同意了。可命名这活不好干,我想,他们也想,大家七想八想想了一大堆。可挑来拣去也弄不出比这个更好的来,我也就将就了。此刻我该怎样向这位中文初学者的朋友解释呢?红尘,红尘是什么,红尘针对于宗教,是世俗,是人间,是金钱,是名誉地位,是权力,是普通人的普通生活……,我突然灵机一动,对朋友说,这书名的意思就是“That is human society kills the love”。就这么一翻译,一说完,我顿时豁然开朗,对呀,这不正是我要说的话吗! 看来我的编辑还是真了解这本小说的!顿时服气了。
要说到我为什么要这样执着地做这件事,我想用水墨安静这首诗来诠释:
曾经,我们以情的借口, 迷惘
后来,我们以爱的名义, 忧伤
现在,我们因记忆的缘故,
执着地折起,生活的断章
成全了青涩年华里一页完美的,暇荒
书名:《谁拿红尘淡了相思》
作者:郭逸萍
该书由现代出版社出版,将会在各个新华书店,以及当当网,京东,卓越网出售。
到时会给大家链接,便于搜索寻找。谢谢。
[img]../images/fileType/jpg.gif[/img]此主题相关图片
[imga]../images/upload/2015/03/10/113800.jpg[/imga]
|