注册
登录
网站首页
加入收藏
使用帮助
联系我们
论坛
排行榜
最新帖子
管理团队
应用
风格
搜索
美华文学论坛
论坛主区
漫步人生
查看帖子
主题:
港澳游纪行之——紫荆向左,莲花向右
回复:
11
帖
此帖属于回复内容,点击查看完整帖子
发表新主题
发起投票
回复此主题
复制本帖地址
文刀
2011-03-24 01:28:59
引用
只看此人
职务
总版主
财富
3
积分
357300
经验
397808
文章
3106
注册
2004-12-11
读文章“澳门”这一段知道,
潇妹对澳门的英文名字“MACAU”的来由是很有研究。
我倒也听来另外的一个版本呢——
十六世纪中叶,第一批葡萄牙人抵澳时,询问居民当地的名称是什么?居民没听懂那葡人葡语,便没好气地给回了一句:“我都唔知你讲乜狗!”(广东话,其意思是:我都不知道你说什么!)。那葡人也是不懂粤语的。他只是含含糊糊地听见最后“乜狗”这两个字。于是,葡萄牙人就以其音译“MACAU”当作了小城的名字了。
嘻嘻,两个版本,两种说法。你信哪个?那就见仁见智了。丝丝。
文刀
2011年3月24日
[
这个贴子最后由文刀在3/24/2011 4:36:25 AM编辑过
]
美华文学论坛感谢您的参与
发表新主题
发起投票
回复此主题
loading...
loading...
loading...
loading...
loading...
loading...
loading...
回复帖子 注意: *为必填项
*验证信息
用户名
密码
注册新用户
*帖子名称
内容(最大25K)
解析UBB代码
恢复上次发帖
当前保存
(无)
其它选项
显示签名
锁定帖子
回复短消息通知
Alt+S快速提交
Copyright
©
2003-2024 美华文学论坛 -
清空COOKIE
-
手机版
-
RSS
Powered by
LeadBBS 9.2
.
Page created in 0.1719 seconds with 6 queries.
顶部