山
小时候
爬上又滑下的
父亲的背
仍在那里
仰之弥高
或许是因为对短诗和微型诗的偏爱,我总以为,浓缩就是精华。而非马先生的短诗不少都是在寥寥数语间震撼人心,让人为之动容,也让人过目难忘,甚或刻骨铭心。这首只有21个字的《山》,如同一颗呼啸而来的子弹,再一次穿透了我精神的厚壁,直逼灵魂。
“小时候/爬上又滑下的/父亲的背”,诗人用极为质朴的语言,把儿时的情景直观地呈现在我们面前,如一幅生活的速写,语言直白而内蕴无穷,着笔简洁而情感凝重。遗憾的是,小时侯,我们自得其乐,根本不懂得这“爬上又滑下”的“背”,到底“背负”着怎样的沉重;及至已为人父,方感知这被浓浓亲情浇铸的脊梁,是怎样坚韧挺拔地扛起生活,也扛起儿女的前程!就象一首歌里唱到的:“那是我小时侯,常坐在父亲肩头,父亲是儿那登天的梯,父亲是那拉车的牛……”
母爱如海,绵绵无尽;父爱如山,巍巍豪迈!父爱,那是一种挺拔的厚重,也是一种无言的深沉。尽管父亲的背,可能早已被生活的艰辛风化剥蚀得弯曲如弓,但依然高耸在儿女精神的天空,立地顶天,“仰之弥高”!
父亲,你是儿女心中永远不倒的山峰!
非马,本名马为义,英文名字 William Marr,1936年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。台北工专毕业,美国威斯康辛大学核工博士。六十年代开始写诗。著有诗集十四种,散文一种及译著多种。作品被收入一百多种选集及教科书,并被译成九种文字。主编《朦胧诗选》及《台湾现代诗选》等多种。曾获“吴浊流文学新诗奖”、“笠诗创作奖”、“笠诗翻译奖”、“伊利诺州诗赛奖“及芝加哥“诗人与赞助者诗奖”等。 |