美华文学主页
在线情况
13
  • 头像
  • 级别
    • 会员认证会员
    • 财富1
    • 积分43714
    • 经验6235
    • 文章591
    • 注册2012-07-04
    “情未变”其意甚好,宇寒之意非其“意”可酌,是说用字上。
    “圆缺阴晴情未变”我读这句时,总觉得读起来的感觉还差那么一点点,一时又说不上来。
    美华文学论坛感谢您的参与
    在线情况
    14
    • 头像
    • 级别
      • 职务总版主
      • 财富1
      • 积分211345
      • 经验81759
      • 文章2908
      • 注册2012-06-22
      [QUOTE][b]下面引用由[u]宇寒[/u]发表的内容:[/b]

      “情未变”其意甚好,宇寒之意非其“意”可酌,是说用字上。
      “圆缺阴晴情未变”我读这句时,总觉得读起来的感觉还差那么一点点,一时又说不上来。[/QUOTE]

      噢!意见甚好,容慢慢斟酌修改。奉茶了!
      未识琴中趣,故劳弦上声
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      loading...
      回复帖子 注意: *为必填项
      *验证信息 用户名 密码 注册新用户
      *帖子名称
      内容(最大25K)




      其它选项 Alt+S快速提交
       


      Powered by LeadBBS 9.2 .
      Page created in 0.2188 seconds with 8 queries.