美华文学主页
在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 积分57360
    • 经验12201
    • 文章335
    • 注册2006-07-20
    林中所见:一只鞋

    廖康


    我散步的橡树林离住处仅一箭之遥,但一进入树林就仿佛远离尘嚣。林中有一条较宽的路,布满了马蹄印迹。想象一下,骑马穿林多帅啊!足蹬马靴,头戴长沿小圆帽,手拎马鞭,坐在高大的马背上,悠闲地走在坡上林间……俯视步行者时,一定会产生我在街上骑摩托见到小男孩那种感觉吧?肯定更威风!但我从未见到一个骑士。除“马路”外,还有一条布满脚印的窄路。“人路”上有无数分支小道,叉向一团又一团树丛、丘陵。但无论我走到什么地方,都没有见到过人。奇怪,地上的印记都是什么时候留下的?耳边只有阵阵林涛和时时鸟叫。偶尔,远处传来汽车鸣笛声,才告诉我现代文明就在附近。

    今晚的夕阳格外明丽,亮亮的金光刺透茂密的枝叶,几乎让我无处藏身。好在天不热,但我还是尽量往树多的地方去,随意绕着圈,漫无目的地闲逛。这里地上尽是沙土,开车往西走十分钟就是海湾。也许不久以前这里也是海滩吧?东北方最近的城镇不是叫萨林娜斯吗?西班牙文Salinas的意思就是晒盐场。那里若是晒盐场,这里没准儿还是海床呢。我胡思乱想着……突然,在一株橡树脚下,我看到孤零零一只鞋。

    这是一只灰色的球鞋,相当新。鞋带还系着,只是,脚不在鞋上。周围有些零乱的脚印,仅此而已。橡树高耸,比其它树木高大得多;扭曲的树干歪向东方,枝杈伸展开,像许多贪婪的手臂,向上苍和大地索取着什么。是谁留下了这只鞋?它显然是在慌乱中脱下的,连鞋带都没解。为什么只是一只?另外一只呢?它为什么匆匆忙忙地脱离了所包裹的脚?我在那里转了三圈,也没有找到任何线索。

    美国诗人Wallace Stevens有首诗叫《瓦罐轶事》Anecdote of the Jar,说他在田纳西的荒山顶上安置了一个瓦罐,就改变了四周的环境;仿佛那一片蛮荒有了首领,便匍匐在瓦罐四周,向文明朝拜。而这只鞋,虽在山上,却未居顶端,而是随随便便地被遗弃在小径上,旁边有高大的橡树魔怪般矗立着,令这只孤零零的鞋全然显不出文明的魅力,反倒像是文明的丢失,丧生于荒野之中……

    又一声汽车鸣笛,告诉我文明就在附近。

    2007年7月18日
    LiaoKang
    在线情况
    2
    • 头像
    • 月光女
    • 级别
      • 财富2
      • 积分134670
      • 经验27916
      • 文章2047
      • 注册2007-05-01
      随感写的好!好生羡慕康兄每晚散步在橡树林哟,问好康兄!
      [IMGA]http://i12.tinypic.com/4vitj87.gif[/IMGA]
      月光梦游女
      在线情况
      3
      • 头像
      • 月光女
      • 级别
        • 财富2
        • 积分134670
        • 经验27916
        • 文章2047
        • 注册2007-05-01
        我今天上传了新歌--新疆民歌《燕子》...
        祝康兄一天好心情!天天开心!
        月光梦游女
        在线情况
        4
        • 头像
        • 级别
          • 积分57360
          • 经验12201
          • 文章335
          • 注册2006-07-20
          好开心!谢了。
          LiaoKang
          在线情况
          5
          • 头像
          • 月光女
          • 级别
            • 财富2
            • 积分134670
            • 经验27916
            • 文章2047
            • 注册2007-05-01
            康兄开心, 大家都开心~~
            月光梦游女
            在线情况
            6
            • 头像
            • 侏罗纪来客
            • 级别
              • 财富2
              • 积分61250
              • 经验81059
              • 文章794
              • 注册2006-10-06
              [QUOTE][b]下面引用由[u]廖康[/u]发表的内容:[/b]
              美国诗人Wallace Stevens有首诗叫《瓦罐轶事》Anecdote of the Jar,说他在田纳西的荒山顶上安置了一个瓦罐,就改变了四周的环境;仿佛那一片蛮荒有了首领,便匍匐在瓦罐四周,向文明朝拜。[/QUOTE]

              以前‘另类’解读过这首诗,翻出来请康王爷批评:


              [B]罐的佚事[/B]

              我捧一罐,田纳西州。
              罐儿圆圆,置于山颠。
              青天苍苍,四野茫茫。
              居高临下,统领大荒。

              荒野复苏,蜂拥而至。
              山呼舞蹈,匍伏周边。
              罐儿圆圆,高耸山颠。
              气接霄汉,开口向天。

              兀那罐儿,君临四野。
              惜无雄貌,色泽灰白。
              不生灌木,难养鸟雀。
              田纳西州,独一无二。

              (2005-6-24)



              From 美国现代派诗人斯蒂文斯(1879---1995)
              ===========================================

              [B]Anecdote of the Jar[/B]

              I placed a jar in Tennessee,
              And round it was, upon a hill.
              It made the slovenly wilderness
              Surround that hill.

              The wilderness rose up to it,
              And sprawled around, no longer wild.
              The jar was round upon the ground
              And tall and of a port in air.

              It took dominion everywhere.
              The jar was gray and bare.
              It did not give of bird or bush,
              Like nothing else in Tennessee.
              读时用心,
              写时用情。
              在线情况
              7
              • 头像
              • 级别
                • 职务总版主
                • 财富6
                • 积分430470
                • 经验225261
                • 文章6326
                • 注册2007-04-12
                突然,在一株橡树脚下,我看到孤零零一只鞋。转得出人意表!
                又一声汽车鸣笛,告诉我文明就在附近。结得别有意象。

                总是欣赏!
                美华文学论坛感谢您的参与
                在线情况
                8
                • 头像
                • 级别
                  • 积分57360
                  • 经验12201
                  • 文章335
                  • 注册2006-07-20
                  哇!译作四字古风,很不容易。“惜无雄貌”加了个人意见。

                  又得知音,甚喜!
                  LiaoKang
                  在线情况
                  9
                  • 头像
                  • 级别
                    • 积分57360
                    • 经验12201
                    • 文章335
                    • 注册2006-07-20
                    谢秋叶夸奖。
                    LiaoKang
                    在线情况
                    10
                    • 头像
                    • 级别
                      • 财富2
                      • 积分121159
                      • 经验22862
                      • 文章1665
                      • 注册2007-04-05
                      秋菱是罢了的姐,古今中外,样样都通,可有才气了!菊姐的古诗词可不是一般的好,英文也很棒,罢了是她的第一号粉丝.平时菊姐老罩着罢了,罢了可感激了.罢了是菊姐的保镖,你们若要和她过招,先得通过罢了这一关.哈哈哈...
                      罢了
                      在线情况
                      11
                      • 头像
                      • 级别
                        • 积分57360
                        • 经验12201
                        • 文章335
                        • 注册2006-07-20
                        菊姐是谁?
                        LiaoKang
                        在线情况
                        12
                        • 头像
                        • 月光女
                        • 级别
                          • 财富2
                          • 积分134670
                          • 经验27916
                          • 文章2047
                          • 注册2007-05-01
                          菊姐是秋菱姐, 她在文学城的网名叫山菊花,所以,我们也称她为菊姐~~
                          月光梦游女
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          loading...
                          回复帖子 注意: *为必填项
                          *验证信息 用户名 密码 注册新用户
                          *帖子名称
                          内容(最大25K)




                          其它选项 Alt+S快速提交
                           


                          Powered by LeadBBS 9.2 .
                          Page created in 0.2031 seconds with 6 queries.